The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Lysis by Plato: knowledge, he can have as yet no conceit of knowledge. In this manner
Socrates reads a lesson to Hippothales, the foolish lover of Lysis,
respecting the style of conversation which he should address to his
beloved.
After the return of Menexenus, Socrates, at the request of Lysis, asks him
a new question: 'What is friendship? You, Menexenus, who have a friend
already, can tell me, who am always longing to find one, what is the secret
of this great blessing.'
When one man loves another, which is the friend--he who loves, or he who is
loved? Or are both friends? From the first of these suppositions they are
driven to the second; and from the second to the third; and neither the two
 Lysis |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Charmides by Plato: Yet I think, he replied, that if you discard knowledge, you will hardly
find the crown of happiness in anything else.
But of what is this knowledge? I said. Just answer me that small question.
Do you mean a knowledge of shoemaking?
God forbid.
Or of working in brass?
Certainly not.
Or in wool, or wood, or anything of that sort?
No, I do not.
Then, I said, we are giving up the doctrine that he who lives according to
knowledge is happy, for these live according to knowledge, and yet they are
|
The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare: And with her personage, her tall personage,
Her height (forsooth) she hath preuail'd with him.
And are you growne so high in his esteeme,
Because I am so dwarfish, and so low?
How low am I, thou painted May-pole? Speake,
How low am I? I am not yet so low,
But that my nailes can reach vnto thine eyes
Hel. I pray you though you mocke me, gentlemen,
Let her not hurt me; I was neuer curst:
I haue no gift at all in shrewishnesse;
I am a right maide for my cowardize;
 A Midsummer Night's Dream |
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Love and Friendship by Jane Austen: or of the Desire I feel that our Correspondence may be regular
and frequent than by setting you so good an example as I now do
in answering it before the end of the week--. But do not imagine
that I claim any merit in being so punctual; on the contrary I
assure you, that it is a far greater Gratification to me to write
to you, than to spend the Evening either at a Concert or a Ball.
Mr Marlowe is so desirous of my appearing at some of the Public
places every evening that I do not like to refuse him, but at the
same time so much wish to remain at Home, that independant of the
Pleasure I experience in devoting any portion of my Time to my
Dear Eloisa, yet the Liberty I claim from having a letter to
 Love and Friendship |