Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for H. P. Lovecraft

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar:

Caesar primo et propter multitudinem hostium et propter eximiam opinionem virtutis proelio supersedere statuit; cotidie tamen equestribus proeliis quid hostis virtute posset et quid nostri auderent periclitabatur. Ubi nostros non esse inferiores intellexit, loco pro castris ad aciem instruendam natura oportuno atque idoneo, quod is collis ubi castra posita erant paululum ex planitie editus tantum adversus in latitudinem patebat quantum loci acies instructa occupare poterat, atque ex utraque parte lateris deiectus habebat et in fronte leniter fastigatus paulatim ad planitiem redibat, ab utroque latere eius collis transversam fossam obduxit circiter passuum CCCC et ad extremas fossas castella constituit ibique tormenta conlocavit, ne, cum aciem instruxisset, hostes,

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Chouans by Honore de Balzac:

glances as quickly as they had mingled them in that one flash which convulsed their hearts and enlightened them. Confused at having said so many things in a single glance, they dared no longer look at each other. Mademoiselle de Verneuil withdrew into cold politeness, and seemed to be impatient for the conclusion of the meal.

"Mademoiselle, you must have suffered very much in prison?" said Madame du Gua.

"Alas, madame, I sometimes think that I am still there."

"Is your escort sent to protect you, mademoiselle, or to watch you? Are you still suspected by the Republic?"

Mademoiselle felt instinctively that Madame du Gua had no real


The Chouans
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Second Jungle Book by Rudyard Kipling:

"Come, my son," she called, and Mowgli stepped into the light, and looked full at Messua, the woman who had been good to him, and whose life he had saved from the Man-Pack so long before. She was older, and her hair was gray, but her eyes and her voice had not changed. Woman-like, she expected to find Mowgli where she had left him, and her eyes travelled upward in a puzzled way from his chest to his head, that touched the top of the door.

"My son," she stammered; and then, sinking to his feet: "But it is no longer my son. It is a Godling of the Woods! Ahai!"

As he stood in the red light of the oil-lamp, strong, tall, and beautiful, his long black hair sweeping over his shoulders,


The Second Jungle Book