| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from A Hero of Our Time by M.Y. Lermontov: scoundrel, and ought to be punished. Judge for
yourself, what could I say to that? . . . At the
time, however, I knew nothing of their con-
spiracy. Well, one day Kazbich rode up and
asked whether we needed any rams and honey;
and I ordered him to bring some the next
day.
"'Azamat!' said Grigori Aleksandrovich;
'to-morrow Karagyoz will be in my hands; if
Bela is not here to-night you will never see the
horse.' . .
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Odyssey by Homer: still, as the stranger has come to your station I will find him
a cloak and shirt of good wear, with a sword and sandals, and
will send him wherever he wants to go. Or if you like you can
keep him here at the station, and I will send him clothes and
food that he may be no burden on you and on your men; but I will
not have him go near the suitors, for they are very insolent,
and are sure to ill treat him in a way that would greatly grieve
me; no matter how valiant a man may be he can do nothing against
numbers, for they will be too strong for him."
Then Ulysses said, "Sir, it is right that I should say something
myself. I am much shocked about what you have said about the
 The Odyssey |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Juana by Honore de Balzac: answered quickly.
"But one of them gives you greater joys," he said, more quickly still.
"I never counted them," she said.
"How false you women are!" cried Diard. "Will you dare to say that
Juan is not the child of your heart?"
"If that were so," she said, with dignity, "do you think it a
misfortune?"
"You have never loved me. If you had chosen, I would have conquered
worlds for your sake. You know all that I have struggled to do in
life, supported by the hope of pleasing you. Ah! if you had only loved
me!"
|