| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Nada the Lily by H. Rider Haggard: again, and, if your courage does not fail you, you shall see this very
night. Come now, have you the heart, Umslopogaas?"
Then Umslopogaas rose and laughed aloud. "I am young in years," he
cried, "and scarcely come to the full strength of men; yet hitherto I
have not turned my back on lion or witch, on wolf or man. Now let us
see this impi of yours--this impi black and grey, that runs on four
legs with fangs for spears!"
"You must first bind on the she-wolf's hide, Umslopogaas," quoth
Galazi, "else, before a man could count his fingers twice there would
be little enough left of you. Bind it about the neck and beneath the
arms, and see that the fastenings do not burst, lest it be the worse
 Nada the Lily |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Flower Fables by Louisa May Alcott: from his long sleep, and looked in smiling wonder at the faces bending
over him.
Then Ripple sang for joy, and, with her sister Spirits, robed the
child in graceful garments, woven of bright sea-weed, while in
his shining hair they wreathed long garlands of their fairest flowers,
and on his little arms hung chains of brilliant shells.
"Now come with us, dear child," said Ripple; "we will bear you safely
up into the sunlight and the pleasant air; for this is not your home,
and yonder, on the shore, there waits a loving friend for you."
So up they went, through foam and spray, till on the beach, where
the fresh winds played among her falling hair, and the waves broke
 Flower Fables |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Return of the Native by Thomas Hardy: in a moment of bitterness. It was rather like Aunt to say
things in haste. She sometimes used to speak so to me.
Though she did not come I am convinced that she thought
of coming to see you. Do you suppose a man's mother could
live two or three months without one forgiving thought?
She forgave me; and why should she not have forgiven you?"
"You laboured to win her round; I did nothing. I, who was
going to teach people the higher secrets of happiness,
did not know how to keep out of that gross misery which
the most untaught are wise enough to avoid."
"How did you get here tonight, Thomasin?" said Eustacia.
 Return of the Native |