The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Long Odds by H. Rider Haggard: the night. No beast was moving, and no bird called. Not a breath of
air stirred the quiet trees, and the shadows did not even quiver, they
only grew. It was very oppressive and very lonely, for there was not a
sign of the cattle or the boys. I was quite thankful for the society of
old Kaptein, who was lying down contentedly against the disselboom,
chewing the cud with a good conscience.
"Presently, however, Kaptein began to get restless. First he snorted,
then he got up and snorted again. I could not make it out, so like a
fool I got down off the waggon-box to have a look round, thinking it
might be the lost oxen coming.
"Next instant I regretted it, for all of a sudden I heard a roar and saw
 Long Odds |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Vailima Letters by Robert Louis Stevenson: interview with the head of the German Firm about some work in
my new house, got over to Lloyd's billiard-room about six, on
the way whither I met Fanny and Belle coming down with one
Kitchener, a brother of the Colonel's. Dined in the
billiard-room, discovered we had forgot to order oatmeal;
whereupon, in the moonlit evening, I set forth in my tropical
array, mess jacket and such, to get the oatmeal, and meet a
young fellow C. - and not a bad young fellow either, only an
idiot - as drunk as Croesus. He wept with me, he wept for
me; he talked like a bad character in an impudently bad
farce; I could have laughed aloud to hear, and could make you
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Letters of Robert Louis Stevenson by Robert Louis Stevenson: far nicer, called Barbedine. Presently we came to a house in a
pretty garden, quite by itself, very nicely kept, the doors and
windows open, no one about, and no noise but that of the sea. It
looked like a house in a fairy-tale, and just beyond we must ford a
river, and there we saw the inhabitants. Just in the mouth of the
river, where it met the sea waves, they were ducking and bathing
and screaming together like a covey of birds: seven or eight
little naked brown boys and girls as happy as the day was long; and
on the banks of the stream beside them, real toys - toy ships, full
rigged, and with their sails set, though they were lying in the
dust on their beam ends. And then I knew for sure they were all
|