| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Miracle Mongers and Their Methods by Harry Houdini: the usual temperature of such ovens. He carried
in his hand a leg of mutton and remained
until the meat was thoroughly cooked. Another
thriller involved standing in a flaming
tar-barrel until it was entirely consumed
around him.
In 1828, Chabert gave a series of performances
at the Argyle Rooms in London, and
created a veritable sensation. A correspondent
in the London Mirror has this to say of
Chabert's work at that time: ``Of M. Chabert's
 Miracle Mongers and Their Methods |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Tristram Shandy by Laurence Sterne: etablie, le Conseil croit que celui qui consulte doit s'addresser a son
eveque, & a qui il appartient de juger de l'utilite, & du danger du moyen
propose, & comme, sous le bon plaisir de l'eveque, le Conseil estime qu'il
faudroit recourir au Pape, qui a le droit d'expliquer les regles de
l'eglise, & d'y deroger dans le cas, ou la loi ne scauroit obliger, quelque
sage & quelque utile que paroisse la maniere de baptiser dont il s'agit, le
Conseil ne pourroit l'approver sans le concours de ces deux autorites. On
conseile au moins a celui qui consulte, de s'addresser a son eveque, & de
lui faire part de la presente decision, afin que, si le prelat entre dans
les raisons sur lesquelles les docteurs soussignes s'appuyent, il puisse
etre autorise dans le cas de necessite, ou il risqueroit trop d'attendre
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Russia in 1919 by Arthur Ransome: you must bring everything to a standstill."
Litvinov asked him what he thought of the position as a
whole. He said good, if only transport could be improved;
but before the public of Moscow could feel an appreciable
improvement it would be necessary that a hundred wagons
of foodstuffs should be coming in daily. At present there
are seldom more than twenty. I asked Kamenev about the
schools, and he explained that one of their difficulties was
due to the militarism forced upon them by external attacks.
He explained that the new Red Army soldiers, being mostly
workmen, are accustomed to a higher standard of comfort
|