| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Maggie: A Girl of the Streets by Stephen Crane: On the corners he was in life and of life. The world was
going on and he was there to perceive it.
He maintained a belligerent attitude toward all well-dressed
men. To him fine raiment was allied to weakness, and all good
coats covered faint hearts. He and his order were kings, to a
certain extent, over the men of untarnished clothes, because these
latter dreaded, perhaps, to be either killed or laughed at.
Above all things he despised obvious Christians and ciphers
with the chrysanthemums of aristocracy in their button-holes. He
considered himself above both of these classes. He was afraid of
neither the devil nor the leader of society.
 Maggie: A Girl of the Streets |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Cavalry General by Xenophon: The Symposium 1
The Economist 1
On Horsemanship 1
The Sportsman 1
The Cavalry General 1
The Apology 1
On Revenues 1
The Hiero 1
The Agesilaus 1
The Polity of the Athenians and the Lacedaemonians 2
Text in brackets "{}" is my transliteration of Greek text into
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from A Kidnapped Santa Claus by L. Frank Baum: night with his little assistants.
Wisk had already rendered himself invisible and flown through the big
world to see how the children were getting along on this bright
Christmas morning; and by the time he returned, Peter had finished
telling Santa Claus of how they had distributed the toys.
"We really did very well," cried the fairy, in a pleased voice; "for I
found little unhappiness among the children this morning. Still, you
must not get captured again, my dear master; for we might not be so
fortunate another time in carrying out your ideas."
He then related the mistakes that had been made, and which he had not
discovered until his tour of inspection. And Santa Claus at once sent
 A Kidnapped Santa Claus |