| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Water-Babies by Charles Kingsley: sea instead of putting the stuff upon the fields like thrifty
reasonable souls; or throw herrings' heads and dead dog-fish, or
any other refuse, into the water; or in any way make a mess upon
the clean shore - there the water-babies will not come, sometimes
not for hundreds of years (for they cannot abide anything smelly or
foul), but leave the sea-anemones and the crabs to clear away
everything, till the good tidy sea has covered up all the dirt in
soft mud and clean sand, where the water-babies can plant live
cockles and whelks and razor-shells and sea-cucumbers and golden-
combs, and make a pretty live garden again, after man's dirt is
cleared away. And that, I suppose, is the reason why there are no
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Kidnapped Santa Claus by L. Frank Baum: from the fields, each one bearing the emblem of the flower or plant it
guarded. Behind these were many ranks of pixies, gnomes and nymphs, and
in the rear a thousand beautiful fairies floated along in gorgeous array.
This wonderful army was led by Wisk, Peter, Nuter, and Kilter, who had
assembled it to rescue Santa Claus from captivity and to punish the
Daemons who had dared to take him away from his beloved children.
And, although they looked so bright and peaceful, the little immortals
were armed with powers that would be very terrible to those who had
incurred their anger. Woe to the Daemons of the Caves if this mighty
army of vengeance ever met them!
But lo! coming to meet his loyal friends appeared the imposing form of
 A Kidnapped Santa Claus |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Early Short Fiction of Edith Wharton by Edith Wharton: "My father is a plain India merchant in the colony of
Massachusetts--but if you--"
"Oh, hush, I say! I don't know what your long words mean. But I
bless you, bless you, bless you on my knees!" And she knelt
before him, and fell to kissing his hands.
He drew her up to his breast and held her there.
"You are willing, Polixena?" he said.
"No, no!" She broke from him with outstretched hands. "I am not
willing. You mistake me. I must marry the Marquess, I tell
you!"
"On my money?" he taunted her; and her burning blush rebuked him.
|