| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Case of the Golden Bullet by Grace Isabel Colbron and Augusta Groner: "Well, and this time?" continued the peddler. "Why did he go
away this time?"
"He went to the capital on private business of his own."
"Are you sure of that?"
"Quite sure. He went two different times. I thought it was because
he couldn't stand it here and wanted to see something different.
He went to his club this evening, too."
"And when did he go away?"
"The first time was the day after his wife was buried."
"And the second time?"
Two or three days after his return."
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Aspern Papers by Henry James: asked, slowly, lamentably.
"I see! Of course there is nothing to be said, if you regard
the interdiction that rests upon you as quite insurmountable.
In this case it must seem to you that to part with them would
be an impiety of the worst kind, a simple sacrilege!"
Miss Tita shook her head, full of her dolefulness. "You would understand
if you had known her. I'm afraid," she quavered suddenly--"I'm afraid!
She was terrible when she was angry."
"Yes, I saw something of that, that night. She was terrible.
Then I saw her eyes. Lord, they were fine!"
"I see them--they stare at me in the dark!" said Miss Tita.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from An Ideal Husband by Oscar Wilde: [Enter LORD CAVERSHAM, an old gentleman of seventy, wearing the
riband and star of the Garter. A fine Whig type. Rather like a
portrait by Lawrence.]
LORD CAVERSHAM. Good evening, Lady Chiltern! Has my good-for-
nothing young son been here?
LADY CHILTERN. [Smiling.] I don't think Lord Goring has arrived
yet.
MABEL CHILTERN. [Coming up to LORD CAVERSHAM.] Why do you call Lord
Goring good-for-nothing?
[MABEL CHILTERN is a perfect example of the English type of
prettiness, the apple-blossom type. She has all the fragrance and
|