| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Lady Windermere's Fan by Oscar Wilde: LORD WINDERMERE. I did not take a house for her.
LADY WINDERMERE. You gave her the money to do it, which is the
same thing.
LORD WINDERMERE. Margaret, as far as I have known Mrs. Erlynne -
LADY WINDERMERE. Is there a Mr. Erlynne - or is he a myth?
LORD WINDERMERE. Her husband died many years ago. She is alone in
the world.
LADY WINDERMERE. No relations? [A pause.]
LORD WINDERMERE. None.
LADY WINDERMERE. Rather curious, isn't it? [L.]
LORD WINDERMERE. [L.C.] Margaret, I was saying to you - and I beg
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Song of Hiawatha by Henry Wadsworth Longfellow: From his wanderings far to eastward,
From the regions of the morning,
From the shining land of Wabun,
Homeward now returned Iagoo,
The great traveller, the great boaster,
Full of new and strange adventures,
Marvels many and many wonders.
And the people of the village
Listened to him as he told them
Of his marvellous adventures,
Laughing answered him in this wise:
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The School For Scandal by Richard Brinsley Sheridan: to the original manuscript. Mr. Ridgway, who repeatedly sought to
obtain a copy corrected by the author, according to Moore's account
(LIFE OF SHERIDAN, I. p. 260), "was told by Mr. Sheridan, as an
excuse for keeping it back, that he had been nineteen years
endeavouring to satisfy himself with the style of The School for
Scandal, but had not yet succeeded." Mr. Rae (SHERIDAN, I. p. 332)
recorded his discovery of the manuscript of "two acts of The School
for Scandal prepared by Sheridan for publication," and hoped, before
his death, to publish this partial revision. Numberless unauthorized
changes in the play have been made for histrionic purposes, from
the first undated Dublin edition to that of Mr. Augustin Daly.
|