The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Divine Comedy (translated by H.F. Cary) by Dante Alighieri: Appear'd a mountain dim, loftiest methought
Of all I e'er beheld. Joy seiz'd us straight,
But soon to mourning changed. From the new land
A whirlwind sprung, and at her foremost side
Did strike the vessel. Thrice it whirl'd her round
With all the waves, the fourth time lifted up
The poop, and sank the prow: so fate decreed:
And over us the booming billow clos'd."
CANTO XXVII
NOW upward rose the flame, and still'd its light
To speak no more, and now pass'd on with leave
 The Divine Comedy (translated by H.F. Cary) |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Melmoth Reconciled by Honore de Balzac: had a lover you would still love me as a father; that would be love!
Come, now, promise it at once, and give us your fist upon it."
"I should kill you," and Castanier smiled as he spoke.
They sat down to the dinner table, and went thence to the Gymnase.
When the first part of the performance was over, it occurred to
Castanier to show himself to some of his acquaintances in the house,
so as to turn away any suspicion of his departure. He left Mme. de la
Garde in the corner box where she was seated, according to her modest
wont, and went to walk up and down in the lobby. He had not gone many
paces before he saw the Englishman, and with a sudden return of the
sickening sensation of heat that once before had vibrated through him,
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Schoolmistress and Other Stories by Anton Chekhov: audibly strumming on the accordion. He is little more than a boy,
with no trace of a mustache; his full white face with its broad
cheek-bones is childishly dreamy; his eyes have a melancholy and
tranquil look unlike that of a grown-up person, but he is broad,
strong, heavy and rough like the old man; he does not stir nor
shift his position, as though he is not equal to moving his big
body. It seems as though any movement he made would tear his
clothes and be so noisy as to frighten both him and the cattle.
From under his big fat fingers that clumsily pick out the stops
and keys of the accordion comes a steady flow of thin, tinkling
sounds which blend into a simple, monotonous little tune; he
 The Schoolmistress and Other Stories |