| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Seraphita by Honore de Balzac: "What will you take?" asked the old man, lighting the immensely tall
wax-candles that are used in Norway.
"Nothing, David, I am too weary."
Seraphitus unfastened his pelisse lined with sable, threw it over him,
and fell asleep. The old servant stood for several minutes gazing with
loving eyes at the singular being before him, whose sex it would have
been difficult for any one at that moment to determine. Wrapped as he
was in a formless garment, which resembled equally a woman's robe and
a man's mantle, it was impossible not to fancy that the slender feet
which hung at the side of the couch were those of a woman, and equally
impossible not to note how the forehead and the outlines of the head
 Seraphita |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Perfect Wagnerite: A Commentary on the Niblung's Ring by George Bernard Shaw: well to despise that sensuous function in general. In any case it
were safe to bet that such a man had never loved or been loved as
human beings can love, or he would have understood that in
despising this feeling, what he condemned was its sensual
expression, the outcome of man's animal nature, and not true
human love. The highest satisfaction and expression of the
individual is only to be found in his complete absorption, and
that is only possible through love. Now a human being is both MAN
and WOMAN: it is only when these two are united that the real
human being exists; and thus it is only by love that man and
woman attain to the full measure of humanity. But when nowadays
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar: ponti nocerent.
Diebus X, quibus materia coepta erat comportari, omni opere effecto
exercitus traducitur. Caesar ad utramque partem pontis firmo praesidio
relicto in fines Sugambrorum contendit. Interim a compluribus civitatibus
ad eum legati veniunt; quibus pacem atque amicitiam petentibus liberaliter
respondet obsidesque ad se adduci iubet. At Sugambri, ex eo tempore quo
pons institui coeptus est fuga comparata, hortantibus iis quos ex
Tencteris atque Usipetibus apud se habebant, finibus suis excesserant
suaque omnia exportaverant seque in solitudinem ac silvas abdiderant.
Caesar paucos dies in eorum finibus moratus, omnibus vicis
aedificiisque incensis frumentisque succisis, se in fines Ubiorum recepit
|