| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Pierre Grassou by Honore de Balzac: the rage.
"You bought your pictures from Elie Magus?"
"Yes, all originals."
"Between ourselves, tell me what he made you pay for those I shall
point out to you."
Together they walked round the gallery. The guests were amazed at the
gravity in which the artist proceeded, in company with the host, to
examine each picture.
"Three thousand francs," said Vervelle in a whisper, as they reached
the last, "but I tell everybody forty thousand."
"Forty thousand for a Titian!" said the artist, aloud. "Why, it is
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Apology by Xenophon: in oracle concerning Lycurgus,[26] the great lawgiver of Lacedaemon,
than those concerning me. It is said that as he entered the temple the
god addressed him with the words: 'I am considering whether to call
thee god or man.' Me he likened not indeed to a god, but in
excellence[27] preferred me far beyond other men."
[25] L. Dindorf cf. Athen. v. 218 E; Hermesianax ap. Athen. xiii. 599
A; Liban. vol. iii. pp. 34, 35; Plat. "Apol." 21 A; Paus. i. 22.
8; Schol. ad Aristoph. "Clouds," 144; Grote, "H. G." viii. 567
foll.
[26] See Herod. i. 65:
{ekeis, o Lukoorge, emon pori piona neon,
 The Apology |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Koran: might, and their vestiges are in the land; but God caught them up in
their sins, and they had none to guard them against God.
That is for that their apostles did come to them with manifest
signs, and they misbelieved, and God caught them up; verily, He is
mighty, keen to punish!
And we did send Moses with our signs, and with obvious authority,
unto Pharaoh and Haman and Qarun. They said, 'A lying sorcerer!' and
when they came to them with truth from us, they said, 'Kill the sons
of those who believe with him, and let their women live!' but the
stratagem of the misbelievers is only in error!
And Pharaoh said, 'Let me kill Moses; and then let him call upon his
 The Koran |