| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Russia in 1919 by Arthur Ransome: negotiations for the building of the Obi-Kotlas railway,
and hoped that this would soon be followed by similar
negotiations and by other concessions. He explained
that they did not want capitalism in Russia but
that they did want the things that capital could give them in
exchange for what they could give capital. This was, of
course, referring to the opposition criticism that the Soviet
was prepared to sell Russia into the hands of the
"Anglo-American Imperialistic bandits." Rykov said that the main
condition of all concessions would be that they should not
effect the international structure of the Soviet Republic
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Travels and Researches in South Africa by Dr. David Livingstone: formerly alight@mercury.interpath.net). To assure a high quality text,
the original was typed in (manually) twice and electronically compared.
[Note on text: Italicized words or phrases are CAPITALIZED.
Some obvious errors have been corrected.]
Missionary Travels and Researches in South Africa.
Also called, Travels and Researches in South Africa;
or, Journeys and Researches in South Africa.
By David Livingstone [British (Scot) Missionary and Explorer--1813-1873.]
David Livingstone was born in Scotland, received his medical degree
from the University of Glasgow, and was sent to South Africa
by the London Missionary Society. Circumstances led him to try to meet
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Golden Threshold by Sarojini Naidu: The winds are dancing in the forest-temple,
And swooning at the holy feet of Night.
Hush! in the silence mystic voices sing
And make the gods their incense-offering.
IN THE FOREST
Here, O my heart, let us burn the dear dreams that are dead,
Here in this wood let us fashion a funeral pyre
Of fallen white petals and leaves that are mellow and red,
Here let us burn them in noon's flaming torches of fire.
We are weary, my heart, we are weary, so long we have borne
The heavy loved burden of dreams that are dead, let us rest,
|