| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from 20,000 Leagues Under the Sea by Jules Verne: nor cunning, I liked to think might be obtained by persuasion.
This voyage ended, would he not consent to restore our liberty,
under an oath never to reveal his existence?--an oath of honour which we
should have religiously kept. But we must consider that delicate
question with the Captain. But was I free to claim this liberty?
Had he not himself said from the beginning, in the firmest manner,
that the secret of his life exacted from him our lasting imprisonment
on board the Nautilus? And would not my four months' silence appear
to him a tacit acceptance of our situation? And would not a return
to the subject result in raising suspicions which might be hurtful
to our projects, if at some future time a favourable opportunity offered
 20,000 Leagues Under the Sea |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Flame and Shadow by Sara Teasdale: Like barley bending
In low fields by the sea,
Singing in hard wind
Ceaselessly;
Like barley bending
And rising again,
So would I, unbroken,
Rise from pain;
So would I softly,
Day long, night long,
Change my sorrow
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from War and the Future by H. G. Wells: the pace upon (non-Catholic) Russia. But now--now the Holy See
must remain as impartial as an unbought mascot in a shop
window....
The next column of /Le Journal/ contained an account of the
Armenian massacres; the blood of the Armenian cries out past the
Holy Father to heaven; but then Armenians are after all heretics,
and here again the principle of /Audiatur et altera pars/
comes in. Communications are not open with the Turks. Moreover,
Armenians, like Serbs, are worse than infidels; they are
heretics. Perhaps God is punishing them....
/Audiatur et altera pars/, and the Vatican has not forgotten
|