| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Michael Strogoff by Jules Verne: details of this scene had been immediately reported.
Ogareff, suspecting the truth, interrogated the old
Siberian woman. "Thy name?" he asked in a rough voice.
"Marfa Strogoff."
"Thou hast a son?"
"Yes."
"He is a courier of the Czar?"
"Yes."
"Where is he?"
"At Moscow."
"Thou hast no news of him?"
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Idylls of the King by Alfred Tennyson: Move with me toward their quelling, which achieved,
The loneliest ways are safe from shore to shore.
But thou, Sir Lancelot, sitting in my place
Enchaired tomorrow, arbitrate the field;
For wherefore shouldst thou care to mingle with it,
Only to yield my Queen her own again?
Speak, Lancelot, thou art silent: is it well?'
Thereto Sir Lancelot answered, `It is well:
Yet better if the King abide, and leave
The leading of his younger knights to me.
Else, for the King has willed it, it is well.'
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Frankenstein by Mary Shelley: had departed, he took up his guitar and played several mournful
but sweet airs, more sweet and mournful than I had ever heard him
play before. At first his countenance was illuminated with pleasure,
but as he continued, thoughtfulness and sadness succeeded; at length,
laying aside the instrument, he sat absorbed in reflection.
"My heart beat quick; this was the hour and moment of trial, which
would decide my hopes or realize my fears. The servants were gone
to a neighbouring fair. All was silent in and around the cottage;
it was an excellent opportunity; yet, when I proceeded to execute
my plan, my limbs failed me and I sank to the ground. Again I rose,
and exerting all the firmness of which I was master, removed the
 Frankenstein |