| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Herbert West: Reanimator by H. P. Lovecraft: him theoretically, yet held vague instinctive remnants of the
primitive faith of my forefathers; so that I could not help eyeing
the corpse with a certain amount of awe and terrible expectation.
Besides -- I could not extract from my memory that hideous, inhuman
shriek we heard on the night we tried our first experiment in
the deserted farmhouse at Arkham.
Very little time had elapsed
before I saw the attempt was not to be a total failure. A touch
of colour came to cheeks hitherto chalk-white, and spread out
under the curiously ample stubble of sandy beard. West, who had
his hand on the pulse of the left wrist, suddenly nodded significantly;
 Herbert West: Reanimator |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Some Reminiscences by Joseph Conrad: life, having died in the early fifties, Mr. Nicholas B. had to
screw his courage up to the sticking-point and come to some
decision as to the future. After a long and agonising hesitation
he was persuaded at last to become the tenant of some fifteen
hundred acres out of the estate of a friend in the neighbourhood.
The terms of the lease were very advantageous, but the retired
situation of the village and a plain comfortable house in good
repair were, I fancy, the greatest inducements. He lived there
quietly for about ten years, seeing very few people and taking no
part in the public life of the province, such as it could be
under an arbitrary bureaucratic tyranny. His character and his
 Some Reminiscences |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Sportsman by Xenophon: and translates (p. 61), "Dass man die Jager nicht hindern solle,
in allem was die Erde hervorbrachte zu jagen," "not to hinder the
huntsmen from ranging over any of the crops which spring from
earth"; (but if so, we should expect {dia medenos}). Sturz, s.v.
{agreuein}, notes "festive," "because the hunter does not hunt
vegetable products." So Gail, "parce que le chasseur rien veut pas
aux productions de la terre."
[11] Or, "set their face against night-hunting," cf. "Mem." IV. vii.
4; Plat. "Soph." 220 D; "Stranger: There is one mode of striking
which is done at night, and by the light of a fire, and is called
by the hunters themselves firing, or spearing by firelight"
|