| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Options by O. Henry: driving, because I was in a hurry.
As shortly as could be after our empty return Goodloe Banks and I
forgathered in the back room of Snyder's saloon to play dominoes and
fish for information. I told Goodloe about my expedition after the
buried treasure.
"If I could have found that three hundred thousand dollars," I said to
him, "I could have scoured and sifted the surface of the earth to find
May Martha Mangum."
"She is meant for higher things," said Goodloe. "I shall find her
myself. But, tell me how you went about discovering the spot where
this unearthed increment was imprudently buried."
 Options |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Collection of Beatrix Potter by Beatrix Potter: --a slow deep regular snoring grunt.
And as their eyes became accustomed
to the darkness, they perceived
that somebody was asleep
on Mr. Tod's bed, curled up under
the blanket.--"He has gone to bed
in his boots," whispered Peter.
Benjamin, who was all of a twitter,
pulled Peter off the window-sill.
Tommy Brock's snores continued,
grunty and regular from Mr. Tod's
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar: et partem auxiliorum, quattuor reliquas legiones in castra maiora reduxit.
Proximo die instituto suo Caesar ex castris utrisque copias suas
eduxit paulumque a maioribus castris progressus aciem instruxit
hostibusque pugnandi potestatem fecit. Ubi ne tum quidem eos prodire
intellexit, circiter meridiem exercitum in castra reduxit. Tum demum
Ariovistus partem suarum copiarum, quae castra minora oppugnaret, misit.
Acriter utrimque usque ad vesperum pugnatum est. Solis occasu suas copias
Ariovistus multis et inlatis et acceptis vulneribus in castra reduxit.
Cum ex captivis quaereret Caesar quam ob rem Ariovistus proelio non
decertaret, hanc reperiebat causam, quod apud Germanos ea consuetudo esset
ut matres familiae eorum sortibus et vaticinationibus declararent utrum
|