The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Wife, et al by Anton Chekhov: position it seems strange that you should find pleasure in her
society. . . . Besides, she has such a reputation that . . ."
All the blood suddenly rushed to my brain, my eyes flashed fire,
I leaped up and, clutching at my head and stamping my feet,
shouted in a voice unlike my own:
"Let me alone! let me alone! let me alone!"
Probably my face was terrible, my voice was strange, for my wife
suddenly turned pale and began shrieking aloud in a despairing
voice that was utterly unlike her own. Liza, Gnekker, then Yegor,
came running in at our shouts. . . .
"Let me alone!" I cried; "let me alone! Go away!"
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Collection of Antiquities by Honore de Balzac: which enlivened a stolen frolic; a languishing angel in the latticed
box at the Vaudeville; an angel while she criticised the postures of
opera dancers with the experience of an elderly habitue of le coin de
la reine; an angel at the Porte Saint-Martin, at the little boulevard
theatres, at the masked balls, which she enjoyed like any schoolboy.
She was an angel who asked him for the love that lives by self-
abnegation and heroism and self-sacrifice; an angel who would have her
lover live like an English lord, with an income of a million francs.
D'Esgrignon once exchanged a horse because the animal's coat did not
satisfy her notions. At play she was an angel, and certainly no
bourgeoise that ever lived could have bidden d'Esgrignon "Stake for
|