| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from A Drama on the Seashore by Honore de Balzac: that our hearts were beating as if with a sense of fear. In spite of
the heat of the day, and the fatigue caused by toiling through the
sand, our souls were still surrendered to the softness unspeakable of
our exquisite ecstasy. They were filled with that pure pleasure which
cannot be described unless we liken it to the joy of listening to
enchanting music, Mozart's "Audiamo mio ben," for instance. When two
pure sentiments blend together, what is that but two sweet voices
singing? To be able to appreciate properly the emotion that held us,
it would be necessary to share the state of half sensuous delight into
which the events of the morning had plunged us. Admire for a long time
some pretty dove with iridescent colors, perched on a swaying branch
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Just Folks by Edgar A. Guest: I've stood naked in God's sunshine with my garments at my side;
And I thought as I beheld him, of the many weary men
Who would like to go in swimming as a little boy again.
I saw him scarce a moment, yet I knew his lips were blue
And I knew his teeth were chattering just as mine were wont to do;
And I knew his merry playmates in the pond were splashing still;
I could tell how much he envied all the boys that never chill;
And throughout that lonesome journey, I kept living o'er and o'er
The joys of going swimming when no bathing suits we wore;
I was with that little fellow, standing chattering in the sun;
I was sharing in his shivers and a partner of his fun.
 Just Folks |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Sylvie and Bruno by Lewis Carroll: Ceremonies looked shocked.
All this time Dog-waiters, in splendid livery, were running up with
lighted candles: but, as fast as they put them upon the table, other
waiters ran away with them, so that there never seemed to be one for
me, though the Master kept nudging me with his elbow, and repeating"
I ca'n't let you sleep here! You're not in bed, you know!"
I made a great effort, and just succeeded in getting out the words
"I know I'm not. I'm in an arm-chair."
"Well, forty winks will do you no harm," the Master said, and left me.
I could scarcely hear his words: and no wonder: he was leaning over the
side of a ship, that was miles away from the pier on which I stood.
 Sylvie and Bruno |