| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) by Dante Alighieri: Even as the mule I was; I'm Vanni Fucci,
Beast, and Pistoia was my worthy den."
And I unto the Guide: "Tell him to stir not,
And ask what crime has thrust him here below,
For once a man of blood and wrath I saw him."
And the sinner, who had heard, dissembled not,
But unto me directed mind and face,
And with a melancholy shame was painted.
Then said: "It pains me more that thou hast caught me
Amid this misery where thou seest me,
Than when I from the other life was taken.
 The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Songs of Innocence and Experience by William Blake: How can the bird that is born for joy
Sit in a cage and sing?
How can a child, when fears annoy,
But droop his tender wing,
And forget his youthful spring!
O father and mother if buds are nipped,
And blossoms blown away;
And if the tender plants are stripped
Of their joy in the springing day,
By sorrow and care's dismay, -
How shall the summer arise in joy,
 Songs of Innocence and Experience |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Research Magnificent by H. G. Wells: spotted with little knobby arrested anecdotes. If any one of any
distinction was named, he would reflect and say, "Of course,--ah,
yes, I know him, I know him. Yes, I did him a little service--in
‘96."
And something in his manner would suggest a satisfaction, or a
dissatisfaction with confidential mysteries.
He welcomed Billy Prothero in a colourless manner, and made
conversation about Cambridge. He had known one or two of the higher
dons. One he had done at Cambridge quite recently. "The inns are
better than they are at Oxford, which is not saying very much, but
the place struck me as being changed. The men seemed younger. . . ."
|