The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Richard III by William Shakespeare: If I may counsel you, some day or two
Your Highness shall repose you at the Tower,
Then where you please and shall be thought most fit
For your best health and recreation.
PRINCE. I do not like the Tower, of any place.
Did Julius Caesar build that place, my lord?
BUCKINGHAM. He did, my gracious lord, begin that place,
Which, since, succeeding ages have re-edified.
PRINCE. Is it upon record, or else reported
Successively from age to age, he built it?
BUCKINGHAM. Upon record, my gracious lord.
Richard III |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Elizabeth and her German Garden by Marie Annette Beauchamp: when the horses shied at a bicycle, and bolted into the ditch on
one side of the chaussee (German for high road), and the bicycle
was so terrified at the horses shying that it shied too into
the ditch on the other side, and the carriage was smashed,
and the bicycle was smashed, and we were all very unhappy,
except Peter, who never lost his pleasant smile, and looked
so placid that my tongue clave to the roof of my mouth when I
tried to make it scold him.
"But I should think he ought to have been thoroughly scolded
on an occasion like that," said Minora, to whom I had been telling
this story as <210> we wandered on the yellow sands while the horses
Elizabeth and her German Garden |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Lamentable Tragedy of Locrine and Mucedorus by William Shakespeare: And least he should triumph at my decay,
This sword shall reave his master of his life,
That oft hath saved his master's doubtful life:
But, oh, my brethren, if you care for me,
Revenge my death upon his traitorous head.
Et vos queis domus est nigrantis regia ditis,
Qui regitis rigido stigios moderamine lucos:
Nox coeci regina poli, furialis Erinnis,
Diique deaeque omnes, Albanum tollite regem,
Tollite flumineis undis rigidaque palude.
Nune me fata vocant, loc condam pectore ferrum.
|