The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Purse by Honore de Balzac: his friends. It seemed to him that Adelaide and her mother must
be superior to these accusations, and at the bottom of his heart
he was filled with remorse for having suspected the purity of
this beautiful and simple girl. He went to his studio, passing
the door of the rooms where Adelaide was, and conscious of a pain
at his heart which no man can misapprehend. He loved Mademoiselle
de Rouville so passionately that, in spite of the theft of the
purse, he still worshiped her. His love was that of the Chevalier
des Grieux admiring his mistress, and holding her as pure, even
on the cart which carries such lost creatures to prison. "Why
should not my love keep her the purest of women? Why abandon her
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte by Karl Marx: democrats, of the Communists, rose daily, together with their own
discredit, and in the same measure as they approached the completion of
their legislative work of art, without Thetis having for this purpose to
leave the sea and impart the secret to them. They ought to outwit fate
by means of constitutional artifice, through Section 111 of the
Constitution, according to which every motion to revise the Constitution
had to be discussed three successive times between each of which a full
month was to elapse and required at least a three-fourths majority, with
the additional proviso that not less than 500 members of the National
Assembly voted. They thereby only made the impotent attempt, still to
exercise as a parliamentary minority, to which in their mind's eye they
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Sons of the Soil by Honore de Balzac: murder Rigou to get them back. He loves a crime as he does a
pleasure."
"I have seen enough for to-day; take me home, gentlemen," murmured the
countess, putting her hand on Emile's arm.
She bowed sadly to Madame Michaud, after watching La Pechina safely
back to the pavilion. Olympe's depression was transferred to her
mistress.
"Ah, madame," said the abbe, as they continued their way, "can it be
that the difficulty of doing good is about to deter you? For the last
five years I have slept on a pallet in a parsonage which has no
furniture; I say mass in a church without believers; I preach to no
|