Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Rachel Weisz

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Door in the Wall, et. al. by H. G. Wells:

lovers sought one another, thieves lurked and fled, politicians planned their schemes. The presses of the newspapers roared through the night, and many a priest of this church and that would not open his holy building to further what he considered a foolish panic. The newspapers insisted on the lesson of the year 1000--for then, too, people had anticipated the end. The star was no star--mere gas--a comet; and were it a star it could not possibly strike the earth. There was no precedent for such a thing. Common sense was sturdy everywhere, scornful, jesting, a little inclined to persecute the obdurate fearful. That night, at seven-fifteen by Greenwich time,

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Drama on the Seashore by Honore de Balzac:

imperious than conception is to artists; we must grasp it, like fortune, by the hair when it comes.

Astride upon my thought, like Astolphe on his hippogriff, I was galloping through worlds, suiting them to my fancy. Presently, as I looked about me to find some omen for the bold productions my wild imagination was urging me to undertake, a pretty cry, the cry of a woman issuing refreshed and joyous from a bath, rose above the murmur of the rippling fringes as their flux and reflux marked a white line along the shore. Hearing that note as it gushed from a soul, I fancied I saw among the rocks the foot of an angel, who with outspread wings cried out to me, "Thou shalt succeed!" I came down radiant, light-

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Melmoth Reconciled by Honore de Balzac:

Aquilina was lying luxuriously back in a great armchair by the fireside, beguiling the time by chatting with her waiting-maid. As frequently happens in such cases the maid had become the mistress' confidant, Jenny having first assured herself that her mistress' ascendency over Castanier was complete.

"What are we to do this evening? Leon seems determined to come," Mme. de la Garde was saying, as she read a passionate epistle indited upon a faint gray notepaper.

"Here is the master!" said Jenny.

Castanier came in. Aquilina, nowise disconcerted, crumpled up the letter, took it with the tongs, and held it in the flames.