| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Time Machine by H. G. Wells: one thing I felt assured: unless some other age had produced its
exact duplicate, the machine could not have moved in time. The
attachment of the levers--I will show you the method later--
prevented any one from tampering with it in that way when they
were removed. It had moved, and was hid, only in space. But
then, where could it be?
`I think I must have had a kind of frenzy. I remember running
violently in and out among the moonlit bushes all round the
sphinx, and startling some white animal that, in the dim light, I
took for a small deer. I remember, too, late that night, beating
the bushes with my clenched fist until my knuckles were gashed
 The Time Machine |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Song of Hiawatha by Henry Wadsworth Longfellow: As this wonderful Iagoo,
As this marvellous story-teller!
Thus his name became a by-word
And a jest among the people;
And whene'er a boastful hunter
Praised his own address too highly,
Or a warrior, home returning,
Talked too much of his achievements,
All his hearers cried, "Iagoo!
Here's Iagoo come among us!"
He it was who carved the cradle
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Vailima Prayers & Sabbath Morn by Robert Louis Stevenson: Then came the singing of one or more hymns in the native tongue,
and the recitation in concert of the Lord's Prayer, also in Samoan.
Many of these hymns were set to ancient tunes, very wild and
warlike, and strangely at variance with the missionary words.
Sometimes a passing band of hostile warriors, with blackened faces,
would peer in at us through the open windows, and often we were
forced to pause until the strangely savage, monotonous noise of the
native drums had ceased; but no Samoan, nor, I trust, white person,
changed his reverent attitude. Once, I remember a look of
surprised dismay crossing the countenance of Tusitala when my son,
contrary to his usual custom of reading the next chapter following
|