Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Russell Crowe

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Some Reminiscences by Joseph Conrad:

I had heard of him at tiffin and at dinner; I had heard of him in a place called Pulo Laut from a half-caste gentleman there, who described himself as the manager of a coal-mine; which sounded civilised and progressive till you heard that the mine could not be worked at present because it was haunted by some particulary atrocious ghosts. I had heard of him in a place called Dongola, in the Island of Celebes, when the Rajah of that little-known seaport (you can get no anchorage there in less than fifteen fathom, which is extremely inconvenient) came on board in a friendly way with only two attendants, and drank bottle after bottle of soda-water on the after-skylight with my good friend


Some Reminiscences
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King Henry VI by William Shakespeare:

TALBOT. He fables not; I hear the enemy: Out, some light horsemen, and peruse their wings. O, negligent and heedless discipline! How are we park'd and bounded in a pale, A little herd of England's timorous deer, Mazed with a yelping kennel of French curs! If we be English deer, be then in blood; Not rascal-like, to fall down with a pinch, But rather, moody-mad and desperate stags, Turn on the bloody hounds with heads of steel

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Koran:

to you an open foe; but serve ye me, this is the right way. But he led astray a numerous race of you; what! had ye then no sense? this is hell, which ye were threatened; broil therein to-day, for that ye misbelieved!'

On that day we will seal their mouths, and their hands shall speak to us, and their feet shall bear witness of what they earned. And if we please we could put out their eyes, and they would race along the road; and then how could they see? And if we pleased we would transform them in their places, and they should not be able to go on, nor yet to return. And him to whom we grant old age, we bow him down in his form; have they then no sense?


The Koran