Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Sidney Poitier

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Complete Angler by Izaak Walton:

somewhat like poetry, men are to be born so: I mean, with inclinations to it, though both may be heightened by discourse and practice: but he that hopes to be a good angler, must not only bring an inquiring, searching, observing wit, but he must bring a large measure of hope and patience, and a love and propensity to the art itself; but having once got and practiced it, then doubt not but angling will prove to be so pleasant, that it will prove to be, like virtue, a reward to itself.

Venator. Sir, I am now become so full of expectation, that I long much to have you proceed, and in the order that you propose.

Piscator. Then first, for the antiquity of Angling, of which I shall not say much, but only this; some say it is as ancient as Deucalion's flood:

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from 'Twixt Land & Sea by Joseph Conrad:

indignation. This adventure was altogether beyond her conception of what was possible. It was not in her character to jump up and run away. It seemed to her, too, that if she did move there was no saying what might happen. Presently her father would be back, and then the other would have to leave off. It was best to ignore - to ignore. She went on playing loudly and correctly, as though she were alone, as if Heemskirk did not exist. That proceeding irritated him.

"Come! You may deceive your father," he bawled angrily, "but I am not to be made a fool of! Stop this infernal noise . . . Freya . . . Hey! You Scandinavian Goddess of Love! Stop! Do you hear?


'Twixt Land & Sea
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Sportsman by Xenophon:

line. As soon as they are once more in close neighbourhood of the hare, and once again have given their master clear indications of the fact, then let him give what heed he can, she does not move off farther in sheer terror of the hounds.

[33] {prosstosi}, al. "whenever they check."

[34] Al. (1) "take a stake or one of the poles as a sign-post," (2) "draw a line on the ground."

[35] {suneirein}. Zeune cf. "Cyrop." VII. v. 6, "draw the dogs along by the nets." Blane.

[36] "As the scent grows warmer," the translator in "Macmillan's Mag." above referred to. Aristot. "H. A." ix. 44. 4.