| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Othello by William Shakespeare: Enter Cassio pursuing Rodorigo.
Cas. You Rogue: you Rascall
Mon. What's the matter Lieutenant?
Cas. A Knaue teach me my dutie? Ile beate the
Knaue in to a Twiggen-Bottle
Rod. Beate me?
Cas. Dost thou prate, Rogue?
Mon. Nay, good Lieutenant:
I pray you Sir, hold your hand
Cassio. Let me go (Sir)
Or Ile knocke you o're the Mazard
 Othello |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Rescue by Joseph Conrad: like," he said in a serious tone. "Forgive me my frankness, Mrs.
Travers, but he makes it very difficult sometimes for me to keep
civil. Whatever I have had to put up with in life I have never
had to put up with contempt."
"I quite believe that," said Mrs. Travers. "Don't your friends
call you King Tom?"
"Nobody that I care for. I have no friends. Oh, yes, they call me
that . ."
"You have no friends?"
"Not I," he said with decision. "A man like me has no chums."
"It's quite possible," murmured Mrs. Travers to herself.
 The Rescue |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Tono Bungay by H. G. Wells: of oncoming death, with his skin lax and yellow and glistening
with sweat, his eyes large and glassy, his countenance
unfamiliar through the growth of a beard, his nose pinched and
thin. Never had he looked so small as now. And he talked to me
in a whispering, strained voice of great issues, of why his life
had been, and whither he was going. Poor little man! that last
phase is, as it were, disconnected from all the other phases. It
was as if he crawled out from the ruins of his career, and looked
about him before he died. For he had quite clear-minded states
in the intervals of his delirium.
He knew he was almost certainly dying. In a way that took the
|