Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for T. S. Eliot

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from A Distinguished Provincial at Paris by Honore de Balzac:

"Let us go in the first place to Felicien Vernou," said Lucien. He was eager to conclude an alliance with such formidable birds of prey.

Lousteau sent for a cab, and the pair of friends drove to Vernou's house on the second floor up an alley in the Rue Mandar. To Lucien's great astonishment, the harsh, fastidious, and severe critic's surroundings were vulgar to the last degree. A marbled paper, cheap and shabby, with a meaningless pattern repeated at regular intervals, covered the walls, and a series of aqua tints in gilt frames decorated the apartment, where Vernou sat at table with a woman so plain that she could only be the legitimate mistress of the house, and two very small children perched on high chairs with a bar in front to prevent

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Witch, et. al by Anton Chekhov:

The dogs began barking in alarm. Varvara ran to the window, and rushing about in distress, shouted to the cook with all her might, straining her voice:

"Sto-op, Stepanida, sto-op! Don't harrow us, for Christ's sake!"

They forgot to set the samovar, they could think of nothing. Only Lipa could not make out what it was all about and went on playing with her baby.

When the old father arrived from the station they asked him no questions. He greeted them and walked through all the rooms in silence; he had no supper.

"There was no one to see about things . . ." Varvara began when

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) by Dante Alighieri:

Who drag no living utterance to their teeth,

It me befell, that without perfect sound Began I: "My necessity, Madonna, You know, and that which thereunto is good."

And she to me: "Of fear and bashfulness Henceforward I will have thee strip thyself, So that thou speak no more as one who dreams.

Know that the vessel which the serpent broke Was, and is not; but let him who is guilty Think that God's vengeance does not fear a sop.

Without an heir shall not for ever be


The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow)