The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Walking by Henry David Thoreau: follow indoor occupations increases. He grows vespertinal in his
habits as the evening of life approaches, till at last he comes
forth only just before sundown, and gets all the walk that he
requires in half an hour.
But the walking of which I speak has nothing in it akin to taking
exercise, as it is called, as the sick take medicine at stated
hours--as the Swinging of dumb-bells or chairs; but is itself the
enterprise and adventure of the day. If you would get exercise,
go in search of the springs of life. Think of a man's swinging
dumbbells for his health, when those springs are bubbling up in
far-off pastures unsought by him!
 Walking |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Charmides by Plato: repetitions. In such cases the genius of the English language requires
that the translation should be more intelligible than the Greek. The want
of more distinctions between the demonstrative pronouns is also greatly
felt. Two genitives dependent on one another, unless familiarised by
idiom, have an awkward effect in English. Frequently the noun has to take
the place of the pronoun. 'This' and 'that' are found repeating themselves
to weariness in the rough draft of a translation. As in the previous case,
while the feeling of the modern language is more opposed to tautology,
there is also a greater difficulty in avoiding it.
(5) Though no precise rule can be laid down about the repetition of words,
there seems to be a kind of impertinence in presenting to the reader the
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Alcibiades I by Plato: probably do deeds of darkness.
ALCIBIADES: Very possibly.
SOCRATES: For if a man, my dear Alcibiades, has the power to do what he
likes, but has no understanding, what is likely to be the result, either to
him as an individual or to the state--for example, if he be sick and is
able to do what he likes, not having the mind of a physician--having
moreover tyrannical power, and no one daring to reprove him, what will
happen to him? Will he not be likely to have his constitution ruined?
ALCIBIADES: That is true.
SOCRATES: Or again, in a ship, if a man having the power to do what he
likes, has no intelligence or skill in navigation, do you see what will
|