Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Anonymous

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Don Quixote by Miquel de Cervantes:

hunger, or, as I think more likely, in order to have done with such a worthless burden as it bore in me. I was left on foot, worn out, famishing, without anyone to help me or any thought of seeking help: and so thus I lay stretched on the ground, how long I know not, after which I rose up free from hunger, and found beside me some goatherds, who no doubt were the persons who had relieved me in my need, for they told me how they had found me, and how I had been uttering ravings that showed plainly I had lost my reason; and since then I am conscious that I am not always in full possession of it, but at times so deranged and crazed that I do a thousand mad things, tearing my clothes, crying aloud in these solitudes, cursing my


Don Quixote
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Court Life in China by Isaac Taylor Headland:

my assistance in a matter which he had undertaken for the Emperor, often brought me various kinds of meat, or other delicacies of a like nature, from the imperial kitchens.

I want you to visit three of the imperial temples in these beautiful palace grounds. The first is a tall, three-story building at the head of that magnificent Lotus Lake. In it there stands a Buddhist deity with one thousand heads and one thousand arms and hands. Standing upon the ground floor its head reaches almost to the roof. Its body, face and arms are as white as snow. There is nothing else in the building--nothing but this mild-faced Buddhist divinity for that brilliant, black-eyed ruler

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Charmides by Plato:

Phaedrus, the Sophist, and the Parmenides, have more than one subject. But it does not therefore follow that Plato intended one dialogue to succeed another, or that he begins anew in one dialogue a subject which he has left unfinished in another, or that even in the same dialogue he always intended the two parts to be connected with each other. We cannot argue from a casual statement found in the Parmenides to other statements which occur in the Philebus. Much more truly is his own manner described by himself when he says that 'words are more plastic than wax' (Rep.), and 'whither the wind blows, the argument follows'. The dialogues of Plato are like poems, isolated and separate works, except where they are indicated by the author himself to have an intentional sequence.