|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Chessmen of Mars by Edgar Rice Burroughs:
the chambers of the palace of O-Tar, Jeddak of Manator: "If A-Kor
was alive there were a jeddak for us!"
"Who says that A-Kor is dead?" demanded one of the chiefs.
"Where is he then?" asked I-Gos. "Have not others disappeared
whom O-Tar thought too well beloved for men so near the throne as
The chief shook his head. "And I thought that, or knew it,
rather; I'd join U-Thor at The Gate of Enemies."
"S-s-st," cautioned one; "here comes the licker of feet," and all
eyes were turned upon the approaching E-Thas.
"Kaor, friends!" he exclaimed as he stopped among them, but his
The Chessmen of Mars
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Kidnapped Santa Claus by L. Frank Baum:
"I have failed, for Santa Claus is not at all selfish."
The following day the Daemon of Envy visited Santa Claus. Said he:
"The toy shops are full of playthings quite as pretty as those you are
making. What a shame it is that they should interfere with your
business! They make toys by machinery much quicker than you can make
them by hand; and they sell them for money, while you get nothing at
all for your work."
But Santa Claus refused to be envious of the toy shops.
"I can supply the little ones but once a year--on Christmas Eve," he
answered; "for the children are many, and I am but one. And as my
A Kidnapped Santa Claus
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Wife, et al by Anton Chekhov:
puts off going from week to. week. Of late there have been
certain changes in him. He looks, as it were, sunken, has taken
to drinking until he is tipsy, a thing which never used to happen
to him, and his black eyebrows are beginning to turn grey. When
our chaise stops at the gate he does not conceal his joy and his
impatience. He fussily helps me and Katya out, hurriedly asks
questions, laughs, rubs his hands, and that gentle, imploring,
pure expression, which I used to notice only in his eyes, is now
suffused all over his face. He is glad and at the same time he is
ashamed of his gladness, ashamed of his habit of spending every
evening with Katya. And he thinks it necessary to explain his