|The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Symposium by Plato:
admit of a more distinct interpretation than a musical composition; and
every reader may form his own accompaniment of thought or feeling to the
strain which he hears. The Symposium of Plato is a work of this character,
and can with difficulty be rendered in any words but the writer's own.
There are so many half-lights and cross-lights, so much of the colour of
mythology, and of the manner of sophistry adhering--rhetoric and poetry,
the playful and the serious, are so subtly intermingled in it, and vestiges
of old philosophy so curiously blend with germs of future knowledge, that
agreement among interpreters is not to be expected. The expression 'poema
magis putandum quam comicorum poetarum,' which has been applied to all the
writings of Plato, is especially applicable to the Symposium.
|The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from War and Peace by Leo Tolstoy:
and one of the Apsheron regiment went forward past the Emperor.
As this Apsheron battalion marched by, the red-faced Miloradovich,
without his greatcoat, with his Orders on his breast and an enormous
tuft of plumes in his cocked hat worn on one side with its corners
front and back, galloped strenuously forward, and with a dashing
salute reined in his horse before the Emperor.
"God be with you, general!" said the Emperor.
"Ma foi, sire, nous ferons ce qui sera dans notre possibilite,
sire,"* he answered gaily, raising nevertheless ironic smiles among
the gentlemen of the Tsar's suite by his poor French.
*"Indeed, Sire, we shall do everything it is possible to do, Sire."
War and Peace