|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Call of the Wild by Jack London:
advanced cautiously, in a friendly manner, and Buck recognized the
wild brother with whom he had run for a night and a day. He was
whining softly, and, as Buck whined, they touched noses.
Then an old wolf, gaunt and battle-scarred, came forward. Buck
writhed his lips into the preliminary of a snarl, but sniffed
noses with him, Whereupon the old wolf sat down, pointed nose at
the moon, and broke out the long wolf howl. The others sat down
and howled. And now the call came to Buck in unmistakable
accents. He, too, sat down and howled. This over, he came out of
his angle and the pack crowded around him, sniffing in half-
friendly, half-savage manner. The leaders lifted the yelp of the
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Art of Writing by Robert Louis Stevenson:
Variety is what is sought; but if we destroy the original
mould, one of the terms of this variety is lost, and we fall
back on sameness. Thus, both as to the arithmetical measure
of the verse, and the degree of regularity in scansion, we
see the laws of prosody to have one common purpose: to keep
alive the opposition of two schemes simultaneously followed;
to keep them notably apart, though still coincident; and to
balance them with such judicial nicety before the reader,
that neither shall be unperceived and neither signally
The rule of rhythm in prose is not so intricate. Here, too,
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Tao Teh King by Lao-tze:
4. Therefore the place of what is firm and strong is below, and that
of what is soft and weak is above.
77. 1. May not the Way (or Tao) of Heaven be compared to the (method
of) bending a bow? The (part of the bow) which was high is brought
low, and what was low is raised up. (So Heaven) diminishes where
there is superabundance, and supplements where there is deficiency.
2. It is the Way of Heaven to diminish superabundance, and to
supplement deficiency. It is not so with the way of man. He takes
away from those who have not enough to add to his own superabundance.
3. Who can take his own superabundance and therewith serve all under
heaven? Only he who is in possession of the Tao!