|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible:
words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.
GEN 24:53 And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of
gold, and raiment, and gave them to Rebekah: he gave also to her brother
and to her mother precious things.
GEN 24:54 And they did eat and drink, he and the men that were with
him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he
said, Send me away unto my master.
GEN 24:55 And her brother and her mother said, Let the damsel abide
with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
GEN 24:56 And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath
prospered my way; send me away that I may go to my master.
King James Bible
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Beauty and The Beast by Bayard Taylor:
manner, the mellow tones of her voice, still expressed her
unchanging goodness, yet those who met her were sure to feel, in
some inexplicable way, that to be good is not always to be happy.
Perhaps, indeed, her manner was older than her face and form: she
still attracted the interest of men, but with a certain doubt and
Certain it is that when she made her appearance on deck, glad of
the blue sky and sunshine, and threw back her hood to feel the
freshness of the sea air, all eyes followed her movements, except
those of a forlorn individual, who, muffled in his cloak and
apparently sea-sick, lay upon one of the benches. The captain
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Works of Samuel Johnson by Samuel Johnson:
to the esteem, veneration, or obedience of,
No. 192. SATURDAY, JANUARY 18, 1752
Genos ouoedeoen eioes Erwta<.S>>
Sofih, tropos patetai<.S>>
Monon arguron Blepousin>.
'Apoloito prtos a "O tooen arguron filhsas.
Dtaoe toton ouoec aoedelfooes,
Dtaoe toton ouoe toces><.S>