|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Touchstone by Edith Wharton:
"Oh, I don't know. I haven't thought much about it. I just
happened to see that some fellow was writing her life--"
"Joslin; yes. You didn't think of giving them to him?"
Glennard had lounged across the room and stood staring up at a
bronze Bacchus who drooped his garlanded head above the pediment
of an Italian cabinet. "What ought I to do? You're just the
fellow to advise me." He felt the blood in his cheek as he spoke.
Flamel sat with meditative eye. "What do you WANT to do with
them?" he asked.
"I want to publish them," said Glennard, swinging round with
sudden energy--"If I can--"
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Dynamiter by Robert Louis Stevenson and Fanny Van De Grift Stevenson:
'You ask too much, for you ask more than I know,' she
answered sadly; and then, resuming her gaiety of manner:
'But you have not tried my Cuban tobacco,' she said.
'Senorita,' said he, shyly abashed by some shadow of coquetry
in her manner, 'whatever comes to me - you - I mean,' he
concluded, deeply flushing, 'that I have no doubt the tobacco
'Ah, Senor,' she said, with almost mournful gravity, 'you
seemed so simple and good, and already you are trying to pay
compliments - and besides,' she added, brightening, with a
quick upward glance, into a smile, 'you do it so badly!
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Out of Time's Abyss by Edgar Rice Burroughs:
you do not anger them; but touch him in violence and your
bleached skull will top the loftiest pedestal of Oo-oh."
"And what of you?" asked Bradley.
"I am already doomed," replied the girl; "I am cos-ata-lo."
"Cos-ata-lo! cos-ata-lu!" What did these phrases mean that
they were so oft repeated by the denizens of Oo-oh? Lu and
lo, Bradley knew to mean man and woman; ata; was
employed variously to indicate life, eggs, young, reproduction
and kindred subject; cos was a negative; but in combination
they were meaningless to the European.
"Do you mean they will kill you?" asked Bradley.
Out of Time's Abyss