|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Old Indian Legends by Zitkala-Sa:
darted about at an imaginary dance and feast. He gathered dry
willow sticks and broke them in two against his knee. He built a
large fire out of doors. The flames leaped up high in red and
yellow streaks. Now Iktomi returned to the coyote who had been
looking on through his eyelashes.
Taking him again by his paws and hind feet, he swung him to
and fro. Then as the wolf swung toward the red flames, Iktomi let
him go. Once again the coyote fell through space. Hot air smote
his nostrils. He saw red dancing fire, and now he struck a bed of
cracking embers. With a quick turn he leaped out of the flames.
From his heels were scattered a shower of red coals upon Iktomi's
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Amy Foster by Joseph Conrad:
fervent tone, as he had heard his old father do at
the head of all the kneeling family, big and little,
on every evening of his life. And though he wore
corduroys at work, and a slop-made pepper-and-
salt suit on Sundays, strangers would turn round
to look after him on the road. His foreignness had
a peculiar and indelible stamp. At last people be-
came used to see him. But they never became used
to him. His rapid, skimming walk; his swarthy
complexion; his hat cocked on the left ear; his hab-
it, on warm evenings, of wearing his coat over one
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Taming of the Shrew by William Shakespeare:
I am afraid, sir,
Do what you can, yours will not be entreated.
Now, where's my wife?
She says you have some goodly jest in hand:
She will not come; she bids you come to her.
Worse and worse; she will not come! O vile,
Intolerable, not to be endur'd!
The Taming of the Shrew