|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Shakespeare's Sonnets by William Shakespeare:
So far from home into my deeds to pry,
To find out shames and idle hours in me,
The scope and tenure of thy jealousy?
O, no! thy love, though much, is not so great:
It is my love that keeps mine eye awake:
Mine own true love that doth my rest defeat,
To play the watchman ever for thy sake:
For thee watch I, whilst thou dost wake elsewhere,
From me far off, with others all too near.
Sin of self-love possesseth all mine eye
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Tales and Fantasies by Robert Louis Stevenson:
'Esther,' he said, 'I tell you that I love you; if you love
me, you know what that means, and that all I wish is to see
you happy. Do you think I cannot enjoy your pleasures?
Esther, I do. If I am uneasy, if I am alarmed, if - . Oh,
believe me, try and believe in me,' he cried, giving up
argument with perhaps a happy inspiration.
But the girl's suspicions were aroused; and though she
pressed the matter no farther (indeed, her father was already
seen returning), it by no means left her thoughts. At one
moment she simply resented the selfishness of a man who had
obtruded his dark looks and passionate language on her joy;
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from La Grande Breteche by Honore de Balzac:
" 'No, monsieur.'
" 'Very good; thank you,' said he, flashing a tiger's glare at his
wife. 'Jean,' he added, turning to his confidential valet, 'you can
serve my meals here in Madame de Merret's room. She is ill, and I
shall not leave her till she recovers.'
"The cruel man remained in his wife's room for twenty days. During the
earlier time, when there was some little noise in the closet, and
Josephine wanted to intercede for the dying man, he said, without
allowing her to utter a word, 'You swore on the Cross that there was
no one there.' "
After this story all the ladies rose from table, and thus the spell
La Grande Breteche