|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Brother of Daphne by Dornford Yates:
blindly, and rather angrily. If I had had one match- only one
match- it would have been different.
Yes, it was a dog-cart. And through the gloom I could distinctly
see the shape of some one sitting in it, holding the reins.
I quickened my steps.
"I say, have you got a match?"
A girl's voice.
"That's about the worst thing you could have said." said I.
"Because a match is the one thing I've been wanting for the last
The Brother of Daphne
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Lady Windermere's Fan by Oscar Wilde:
DUMBY. No, time to forget all I have learned. That is much more
important, dear Tuppy. [LORD AUGUSTUS moves uneasily in his
LORD DARLINGTON. What cynics you fellows are!
CECIL GRAHAM. What is a cynic? [Sitting on the back of the sofa.]
LORD DARLINGTON. A man who knows the price of everything and the
value of nothing.
CECIL GRAHAM. And a sentimentalist, my dear Darlington, is a man
who sees an absurd value in everything, and doesn't know the market
price of any single thing.
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Chita: A Memory of Last Island by Lafcadio Hearn:
she wore nothing in the shape of jewelry--except this string of
coral beads. We are nearly all Americans here; and she does not
speak any English ... Does any one here know anything about her?"
Carmen felt a great sinking at her heart: was her new-found
darling to be taken so soon from her? But no answer came to the
captain's query. No one of the expedition had ever seen that
child before. The coral beads were passed from hand to hand; the
scarf was minutely scrutinized without avail. Somebody asked if
the child could not talk German or Italian.
--"Italiano? No!" said Feliu, shaking his head.... One of his
luggermen, Gioachino Sparicio, who, though a Sicilian, could