|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from A Voyage to Abyssinia by Father Lobo:
implore it, and did not fail to make use of every motive which could
have any influence.
I described in the most pathetic manner I could the miserable state
to which the Catholic religion was reduced in a country where it had
lately flourished so much by the labours of the Portuguese; I gave
him in the strongest terms a representation of all that we had
suffered since the death of Sultan Segued, how we had been driven
out of Abyssinia, how many times they had attempted to take away our
lives, in what manner we had been betrayed and given up to the
Turks, the menaces we had been terrified with, the insults we had
endured; I laid before him the danger the patriarch was in of being
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Helen of Troy And Other Poems by Sara Teasdale:
Her girdle round me. I am Death's, not Love's.
Go from me, Sappho, back to find the sun.
I am alone, alone. O Cyprian . . .
You bound strong sandals on my feet,
You gave me bread and wine,
And bade me out, 'neath sun and stars,
For all the world was mine.
Oh take the sandals off my feet,
You know not what you do;
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Bucolics by Virgil:
I saw myself, when winds had stilled the sea,
And, if that mirror lie not, would not fear
Daphnis to challenge, though yourself were judge.
Ah! were you but content with me to dwell.
Some lowly cot in the rough fields our home,
Shoot down the stags, or with green osier-wand
Round up the straggling flock! There you with me
In silvan strains will learn to rival Pan.
Pan first with wax taught reed with reed to join;
For sheep alike and shepherd Pan hath care.
Nor with the reed's edge fear you to make rough