|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Great God Pan by Arthur Machen:
"Better, thanks, it was only a passing faintness. I
don't think I quite catch your meaning. What did you say
enabled you to identify the picture?"
"This word--'Helen'--was written on the back.
Didn't I tell you her name was Helen? Yes; Helen Vaughan."
Clarke groaned; there could be no shadow of doubt.
"Now, don't you agree with me," said Villiers, "that in
the story I have told you to-night, and in the part this woman
plays in it, there are some very strange points?"
"Yes, Villiers," Clarke muttered, "it is a strange
story indeed; a strange story indeed. You must give me time to
The Great God Pan
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Kenilworth by Walter Scott:
"We hold both to be near and dear to us, and will with
impartiality employ both in honourable service for the weal of
our kingdom. But we will break their further conference at
present.--My Lords of Sussex and Leicester, we have a word more
with you. 'Tressilian and Varney are near your persons--you will
see that they attend you at Kenilworth. And as we shall then
have both Paris and Menelaus within our call, so we will have the
same fair Helen also, whose fickleness has caused this broil.--
Varney, thy wife must be at Kenilworth, and forthcoming at my
order.--My Lord of Leicester, we expect you will look to this."
The Earl and his follower bowed low and raised their heads,
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from At the Sign of the Cat & Racket by Honore de Balzac:
and remaining faithful to the neighborhood; while they fired a few
taunts, prompted by envy of Augustine, who was marrying an artist and
a man of rank; adding, with a sort of dismay, that if the Guillaumes
were ambitious, there was an end to the business. An old fan-maker
having remarked that such a prodigal would soon bring his wife to
beggary, father Guillaume prided himself /in petto/ for his prudence
in the matter of marriage settlements. In the evening, after a
splendid ball, followed by one of those substantial suppers of which
the memory is dying out in the present generation, Monsieur and Madame
Guillaume remained in a fine house belonging to them in the Rue du
Colombier, where the wedding had been held; Monsieur and Madame Lebas