| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Firm of Nucingen by Honore de Balzac: thanks to her want of heart----"
"Who is this?"
"The Marquise d'Espard. She said that a young man ought to live on an
entresol; there should be no sign of domesticity about the place; no
cook, no kitchen, an old manservant to wait upon him, and no pretence
of permanence. In her opinion, any other sort of establishment is bad
form. Godefroid de Beaudenord, faithful to this programme, lodged on
an entresol on the Quai Malaquais; he had, however, been obliged to
have this much in common with married couples, he had put a bedstead
in his room, though for that matter it was so narrow that he seldom
slept in it. An Englishwoman might have visited his rooms and found
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde: But really, Dorian, how different Sibyl Vane must have been from all the women
one meets! There is something to me quite beautiful about her death.
I am glad I am living in a century when such wonders happen.
They make one believe in the reality of the things we all play with,
such as romance, passion, and love."
"I was terribly cruel to her. You forget that."
"I am afraid that women appreciate cruelty, downright cruelty,
more than anything else. They have wonderfully primitive instincts.
We have emancipated them, but they remain slaves looking for their masters,
all the same. They love being dominated. I am sure you were splendid.
I have never seen you really and absolutely angry, but I can fancy how
 The Picture of Dorian Gray |
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Ebb-Tide by Stevenson & Osbourne: mantelpiece--and with the fine inconsistency of visions, mixed
a grog at the mahogany table ere he turned in. With that the
Farallone gave one of the aimless and nameless movements
which (even in an anchored ship and even in the most profound
calm) remind one of the mobility of fluids; and he was back again
under the cover of the house, the fierce daylight besieging
it all round and glaring in the chinks, and the clerk in a rather
airy attitude, awaiting his decision.
He began to walk again. He aspired after the realisation of
these dreams, like a horse nickering for water; the lust of them
burned in his inside. And the only obstacle was Attwater, who
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Facino Cane by Honore de Balzac: penetrating to the soul without neglecting the body; or rather, a
power of grasping external details so thoroughly that they never
detained me for a moment, and at once I passed beyond and through
them. I could enter into the life of the human creatures whom I
watched, just as the dervish in the /Arabian Nights/ could pass into
any soul or body after pronouncing a certain formula.
If I met a working man and his wife in the streets between eleven
o'clock and midnight on their way home from the Ambigu Comique, I used
to amuse myself by following them from the Boulevard du Pont aux Choux
to the Boulevard Beaumarchais. The good folk would begin by talking
about the play; then from one thing to another they would come to
|