| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Scenes from a Courtesan's Life by Honore de Balzac: hulks are called the meadow (le pre), philologists must admire the
inventiveness of these horrible vocables, as Charles Nodier would have
said.
The high antiquity of this kind of slang is also noteworthy. A tenth
of the words are of old Romanesque origin, another tenth are the old
Gaulish French of Rabelais. Effondrer, to thrash a man, to give him
what for; otolondrer, to annoy or to "spur" him; cambrioler, doing
anything in a room; aubert, money; Gironde, a beauty (the name of a
river of Languedoc); fouillousse, a pocket--a "cly"--are all French of
the fourteenth and fifteenth centuries. The word affe, meaning life,
is of the highest antiquity. From affe anything that disturbs life is
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from New Poems by Robert Louis Stevenson: In vain; for when the lamp is lit
And by the laughing fire I sit,
Still with the tattered atlas spread
Interminable roads I tread.
ENVOY FOR "A CHILD'S GARDEN OF VERSES"
WHETHER upon the garden seat
You lounge with your uplifted feet
Under the May's whole Heaven of blue;
Or whether on the sofa you,
No grown up person being by,
Do some soft corner occupy;
|