| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Camille by Alexandre Dumas: blue, indicated one of those ardent natures which sbed around
them a sort of voluptuous perfume, like Eastern vials, which,
close them as tightly as you will, still let some of their
perfume escape. Finally, whether it was simple nature or a breath
of fever, there passed from time to time in the eyes of this
woman a glimmer of desire, giving promise of a very heaven for
one whom she should love. But those who had loved Marguerite were
not to be counted, nor those whom she had loved.
In this girl there was at once the virgin whom a mere nothing had
turned into a courtesan, and the courtesan whom a mere nothing
would have turned into the most loving and the purest of virgins.
 Camille |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Enoch Arden, &c. by Alfred Tennyson: `Not sad, but sweet.'
`So sweet, I lay,' said he,
`And mused upon it, drifting up the stream
In fancy, till I slept again, and pieced
The broken vision; for I dream'd that still
The motion of the great deep bore me on,
And that the woman walk'd upon the brink:
I wonder'd at her strength, and ask'd her of it:
"It came," she said, "by working in the mines:"
O then to ask her of my shares, I thought;
And ask'd; but not a word; she shook her head.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Phaedrus by Plato: desire or which in your opinion needs to be supplied, ask and I will
answer.'
Now, Socrates, what do you think? Is not the discourse excellent, more
especially in the matter of the language?
SOCRATES: Yes, quite admirable; the effect on me was ravishing. And this
I owe to you, Phaedrus, for I observed you while reading to be in an
ecstasy, and thinking that you are more experienced in these matters than I
am, I followed your example, and, like you, my divine darling, I became
inspired with a phrenzy.
PHAEDRUS: Indeed, you are pleased to be merry.
SOCRATES: Do you mean that I am not in earnest?
|