| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Secrets of the Princesse de Cadignan by Honore de Balzac: These two political officials acquiesced, rather nobly, in the strong
wish of d'Arthez, Bianchon, and other friends of Michel Chrestien for
the removal of the body of that republican to the church of Saint-
Merri for the purpose of giving it funeral honors. Gratitude for a
service which contrasted with the administrative rigor displayed at a
time when political passions were so violent, had bound, so to speak,
d'Arthez to Rastignac. The latter and de Marsay were much too clever
not to profit by that circumstance; and thus they won over other
friends of Michel Chrestien, who did not share his political opinions,
and who now attached themselves to the new government. One of them,
Leon Giraud, appointed in the first instance master of petitions,
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Altar of the Dead by Henry James: know perfectly that he knew. The happy pair had just arrived from
America, and Stransom hadn't needed to be told this to guess the
nationality of the lady. Somehow it deepened the foolish air that
her husband's confused cordiality was unable to conceal. Stransom
recalled that he had heard of poor Creston's having, while his
bereavement was still fresh, crossed the sea for what people in
such predicaments call a little change. He had found the little
change indeed, he had brought the little change back; it was the
little change that stood there and that, do what he would, he
couldn't, while he showed those high front teeth of his, look other
than a conscious ass about. They were going into the shop, Mrs.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from A Daughter of Eve by Honore de Balzac: most terrible, also the softest, in short, the most extraordinary eyes
in the world. Rouge had destroyed by this time the diaphanous tints of
her cheeks, the flesh of which was still delicate; but although she
could no longer blush or turn pale, she had a thin nose with rosy,
passionate nostrils, made to express irony,--the mocking irony of
Moliere's women-servants. Her sensual mouth, expressive of sarcasm and
love of dissipation, was adorned with a deep furrow that united the
upper lip with the nose. Her chin, white and rather fat, betrayed the
violence of passion. Her hands and arms were worthy of a sovereign.
But she had one ineradicable sign of low birth,--her foot was short
and fat. No inherited quality ever caused greater distress. Florine
|