Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Jack Nicholson

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Bucolics by Virgil:

LYCIDAS What of the strain I heard you singing once On a clear night alone? the notes I still Remember, could I but recall the words.

MOERIS "Why, Daphnis, upward gazing, do you mark The ancient risings of the Signs? for look Where Dionean Caesar's star comes forth In heaven, to gladden all the fields with corn, And to the grape upon the sunny slopes Her colour bring! Now, the pears;

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Reef by Edith Wharton:

everything"

"I should have thought this was a case of not feeling----"

"On my part, you mean?" He faced her resolutely. "Yes, it was: to my shame...What I meant was that when you've lived a little longer you'll see what complex blunderers we all are: how we're struck blind sometimes, and mad sometimes--and then, when our sight and our senses come back, how we have to set to work, and build up, little by little, bit by bit, the precious things we'd smashed to atoms without knowing it. Life's just a perpetual piecing together of broken bits."

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from On Revenues by Xenophon:

word {eisphoras} is technical. For the exhaustion of the treasury see Dem. "Lept." 464; Grote, "H. G."xi. 326.

[47] Or, "you will not be able to subscribe a single penny more."

[48] {umeis de}, you are masters of the situation. It lies with you to carry on, etc.; {dioikeite} is of course imperative.

[49] Or, "taxes."

[50] Reading, after Zurborg, {dia ta ellimenia}. Or, if the vulg. {dia en limeni}, transl. "an augmentation of market dues at Piraeus."

[51] I.e. as fixed capital, or, "you should expend on plant."

[52] Or, adopting Zurborg's emend, {os an pleista eggignetai}, transl. "for the purposes of the present scheme as far as it may be